﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>念</title>
    <description>念的博客-Mtime时光网</description>
    <link>http://msn.mtime.com/my/1043256/</link>
    <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 20:38:40 GMT</pubDate>
    <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
    <item>
      <title>记爱尔兰电影《Once》</title>
      <description>&lt;P&gt;&lt;BR&gt;［Once］&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 相比之下，仍是更执着于《一生的唯一》这个译名。&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 若说《曾经》（另一译名）。曾经沧海难为水。&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 那个身在伦敦的女人在听电话那头说电话卡快没钱了的时候果决切断了语音，一如她之前的离开不曾回首。男子开始出发前往伦敦。&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 男子应该是去了伦敦。他也可能没有去－－当对往昔甜美影像的强制不再令他有迸发的音符与汹涌的旋律时，他应该是不会去了。艺术家（姑且称之）往往有种本能的追逐，而&lt;/P&gt;...[&lt;a target="_blank" href="http://msn.mtime.com/my/1043256/blog/1267679/" title="阅读全文"&gt;阅读全文&lt;/a&gt;]</description>
      <link>http://msn.mtime.com/my/1043256/blog/1267679/</link>
      <author>念</author>
      <pubDate>Sat, 28 Jun 2008 16:06:00 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>