.....Argentina / Peru
.....Portugal
更多详细资料>>
这部小成本影片一举获得包括奥斯卡、金球奖在内的全球多项影评人奖和提名,被誉为“有诗意而具深度的独立电影”。
更多剧情>>
·电影拍摄用了27天。
·男主角是导演索菲娅·科波拉专门为比尔·默瑞所写的。之后她还说如果默瑞不演这部电影,她就不拍了。而默瑞之前是口头答应出演,至于会不会如期出现科波拉自己心里也没底。就在拍摄开始的第一天,默瑞来到了片场。
·片中的一些东京街景是透过星巴克的窗子拍摄的。
·一次剧组租借一家旅馆拍摄,约定是借到下午四点,但剧组在仅超过租借时间10分钟后就被店主断了电,负责安排外景...
更多幕后花絮>>
评:10不夜影城 (石家庄)2006-6-2 14:37:45
“在天黑以后,往热闹地方躲,跟着别人努力快活, 可惜心里头,有定时的闹钟,提醒你有多寂寞。” 阳春三月的一个下午,我独自看了一部拍给寂寞的人看的电影——《迷失东京》。片中人的生活就象上面的歌词描写的那样,面对喧嚣热闹的各种生活内容,他们却格格不入,虽然看上去他们也很投入,在享受,但内心却始终提醒着“你是一个旁观者”,所以他们在孤独着,寂寞着。相信很多人多有过这样的感觉,并不是因为遇 [全文]
评:8.1ASiHan (锡林浩特)2008-7-30 2:56:00
索非娅·科波拉在领奥斯卡最佳原著剧本奖时,感谢了几个导演,其中包括安东尼奥尼和王家卫。她的《迷失东京》从影像风格来看,有些像美国版的王家卫。这类影片更喜欢表达某种情绪和感受,而不是故事本身。安东尼奥尼也一样,这位大师的电影主题总是深入人物的内心和潜意识,但他的表达手法更内敛和含蓄,他的影片里没有晃来晃去的镜头和混乱时空的剪辑,没有用意识流的表现手段 [全文]
评:8.4周六™ (北京)2007-8-16 15:33:00
2007.8.1 19:52 北京·朝阳区·东大桥路·soho尚都 昨天晚上12点,在我的坡屋顶下, 放映零点首映场《迷失东京》,我更喜欢它的英文名:Lost In Translation 电影刚开始,我想起了张一白的《夜上海》, 再之后随着情节铺展开,又想起了韩国许秦豪的《外出》、伍迪埃伦的《赛末点》。 好电影可能就是这样,能让你联想 [全文]
浪游,常使人话说得更少,因为身处异地,甚而是孤野荒村,离开家门不正是为了这个?寂寞,也便成了奢侈的字眼,何其珍贵。 &n [全文]
面具下的真实 ——《迷失东京》观感 乍一看,斯嘉丽·约翰逊,比尔·默瑞,安娜·法蕾丝的演员阵容,东京一夜情的题材,《迷失东京》到像是一部小成本的《偷心》,仔细的看完全片才发 [全文]
royale 2008-1-3 4:12:00
许多年前第一次看Lost in Translation是一种说不出的感觉,除了喜欢还是喜欢。但是喜欢什么,却怎么也说不出道不明。 那是一种transcendent feeling,捉摸不定的感觉,就象故事里Bill Murray和Scarlett Johansson之间的关系,也象电影里使用的许多UK Rock band的音乐,从Roxy Music到the Jesus and Mary Chai [全文]
评:9.0baidu (北京)2007-11-23 9:46:38
好多人都说他们之间有爱情,其实我看表现,双方都很含蓄,除了最后接吻外,没有任何亲昵的行为,朦胧间更像是友情。两个主角我都很喜欢,日本是个美国文化影响很深的国家,但骨子里很保护自己的文化,从语言上,日本人普及英语的程度还没有中国高,看酒店、医院、娱乐场所服务也并没有太国际化,就知道他们心里并不打算接受过多欧美文化影响,在民族保护上很值得夸奖。影片中出现了很多日本特色地区,电玩、寺庙、富士山、电车就是 [全文]